현재 위치
home / 결혼기념일선물 / 이니셜 커플링 / 이또한지나가리라 반지- 결혼기념일 선물
ENZO 2PR043 'This too shall pass away' Couple ring

이또한지나가리라 반지- 결혼기념일 선물

ENZO 2PR043 'This too shall pass away' Couple ring

 
  PT950 / This, too, shall pass away
밴드폭 : 4.0mm(M) , 3.5mm(W) / 유광(Glossy)

상품 옵션
"This Too Shall Pass Away(이 또한 지나가리라)"의 문구를
손글씨로 의미를 담은 백금커플링으로
지혜로운 마음과 두사람의 단단함을 다짐하는 결혼기념일 반지입니다.
Free engraving service
   
판매가격
2,580,000원
 
사이즈별 가격은 옵션을 선택하세요.
이니셜및 요청사항은 주문서에 기재해주십시요.
모든 제품에는 엔조의 보증서가 첨부됩니다.

남자반지4.0mm

여자반지3.5mm

유광,무광

      총 상품 금액

      0

      (상품금액 원 + 기본옵션 원 )



      이또한지나가리라 결혼기념일선물 백금반지
      이 또한 지나가리라 반지 This too shall pass away
      2PR043 이 또한 지나가리라 - 이니셜 백금반지 결혼기념일선물
      품 명 :
      [2PR043] 엔조 Platinum ring 폭 4.0mm / 3.5mm
      PT950
      가장 의미있는 결혼기념일 선물


      아무리 기쁜일이 있다 하더라도 그것은 곧 지나갈 것이고,
      아무리 슬픈일이 있다 하더라도 그 역시 곧 지나갈 하나의 사건에 불과하다.
      '이 또한 지나가리라' 반지는 기쁨에도 자만하지 않고
      고난이 찾아와도 좌절하지 않는 용기와 지혜를 드립니다.
      'Comport-fit'로 제작되어 반지 안쪽이 둥글고 부드러워 착용감이 매우 뛰어나며,
      플래티늄으로 제작되어 색상과 형태변화에 강합니다.

      "Comfort-fit is made to fit very highly rounded and soft, inside the ring,
      Made with platinum resistant to change color and form.

      유광

      백금특유의 고급스러운 광택으로 고급스럽습니다.
      처음에는 고광택이지만 착용시 발생하는 생활스크래치가 자연스러운 시간의 흐름을 반지에 담아드립니다.

      *처음에 유광으로 구입하셨더라도 추후에 무광으로 무상 서비스를 받으실 수 있습니다.

      무광

      새반지가 갖는 반짝이는 광택이 부담스러운 분들에게는 은은한 무광이 어울립니다.
      차분한 느낌으로 편하게 착용하실 수 있습니다.

      *처음에 무광을 구입하시더라도 추후에 유광으로 광택작업을 무상으로 받으실 수 있습니다.

      가장 의미있는 커플반지로 편하게 매일 착용할 수 있는 형태입니다.
      군더더기 없는 민자 디자인으로 반지의 가장 오래된 형태에 'This too shall pass away'(이 또한 지나가리라)가 새겨져 있습니다.

      기쁠때도 자만하지 않고, 어려울때도 좌절하지 않는 단단함을 다짐하는 의미입니다.

      The most comfortable form of rings.
      '
      This too shall pass away' the oldest form of private capital into the ring design is not an afterthought (This too shall pass away) are engraved.
      Even without the happy conceit, meaning that the pledge when the hardness is not difficult to frustrate

       
      깊은 의미를 담은 진정한 커플링
      This too shall pass away
      ENGRAVE A MEANING
      고대 이스라엘의 다윗왕이 궁중 세공인에게 "내가 전쟁에서 큰 승리를 거둬 기쁨을 억제하지 못하고 환호할때 교만하지 않게 하고, 큰 절망에 빠졌을 때 좌절하지 않고 스스로에게 용기와 희망을 줄 수 있는 글귀를 새겨넣도록 해라" 며 반지를 만들라고 지시하였다.
      이에 세공인은 적합한 글귀를 솔로몬 왕자에게 얻었는데, 그 글귀가 바로
      This too shall pass away.

      아무리 기쁜일이 있다 하더라도 그것은 곧 지나갈 것이고, 아무리 슬픈일이 있다 하더라도 그 역시 곧 지나갈 하나의 사건에 불과하다. 엔조의 This too shall pass away 반지는 기쁨에도 자만하지 않고 고난이 찾아와도 좌절하지 않는 용기와 지혜를 드립니다. 이또한 지나가리라 반지에 새겨진 문구를 되새기며 지혜롭게 대처할 수 있기를 바라는 의미를 담은 커플링입니다.

      King David of ancient Israel to court segongin

      "I am not proud to cheer does not suppress the joy reap a big victory in the war, and the great frustration when you fall in despair without a phrase that can be engraved to give themselves courage and hope Keep your place, "he was instructed to make a ring. In segongin I got to Prince Solomon phrase is appropriate, just that phrase is This too shall pass away. No matter how it gippeunil this it will pass soon, and no matter how sad, even if it is just one of the events that passed too soon.

      This too shall pass away ring Enzo gives you the courage and wisdom does not even come without suffering defeat only to delight. The coupling containing a meaning and hope to be able to cope wisely saegimyeo phrase engraved on the ring.

      시그니처반지의 의미

      MEANING OF THE SIGNATURE RING
      반지에 이름을 새긴다는 것.
      반지는 주로 주는 사람과 받는사람이 있게 마련인데, 그 사실을 시그니처로 남겨놓는것은 의미를 더욱 두텁게 하며, 이것을 부부간에 착용하는 반지로 사용합니다. 사랑의 약속을 새겨넣은 포지(posy, posies)반지로 과거의 형태에서 크게 변화되지 않습니다.
      심플한 밴드에 문구를 반지에 새겨넣어서 반지의 느낌을 잘 살려주는 밴드로, 새겨지는 글씨의 서체가 디자인의 요소로 중요하게 작용합니다.
      The original ring engraved with the name of two wedding rings. Enter your name in the ring has been used wedding ring. Inde provided so that the person who receives the ring and mainly, leaving it to the fact that the mean initial and further thicken, use a ring worn on the marital it.
      특별함을 담은 이니셜각인
      ENGRAVING SERVICE
      요즘은 과거를 기억할 수 있는 방법이 다양합니다. 사진을 찍거나, 동영상, 녹음등으로 소중한 순간이나 기념일등을 기록으로 남기고, 훗날 이를 뒤적이며 추억을 곱씹을 수 있지만, 먼 옛날에는 글로 기록하거나 그림으로 남기지 않는다면 시간의 흐름에 따라 기억과 의미가 변색되거나 사라질 수 밖에 없었습니다.
      반지는 사랑의 순간을 기억하는 기억장치로서, 본인은 물론 제3자도 동의 할 수있는 사랑의 매개체의 역할을 충실히 수행했습니다. 세월이 흐르고 문화적 다양성이 권장되는 요즘에 있어서도 이러한 반지 본연의 의미와 역할은 변색없이 이어져 내려오고 있으며 그 의미에 가장 충실한 것이 바로 이니셜반지입니다.
      There are plenty of ways that you can remember the past these days. A memory device for storing a moment of love, of course I have faithfully performed the role of mediator in the love that can accept third party rings. Even in these days is the recommended time flows coming down the leads without fading cultural diversity inherent meaning and role of these rings and is the most faithful to the meaning of the ring just initials.
      100% 핸드메이드로 제작됩니다.
      All products are made with 100% handmade.

      반지의 품질을 결정하는 가장 중요한 재료의 선택과 합금 그리고 동일한 굵기와 형태를 유지하는 일률적인 형태감은 물론 금속의 표면을 단단하게해주는 롤링과 광택처리까지 전 과정을 핸드메이드로 제작하여 완벽한 디테일의 마감을 느낄 수 있습니다.

      대량생산이 아닌 개별사이즈와 디자인에 맞춘 수공생산으로 고객님의 요구에 부합하며 미세한 부분에서의 차이도 완벽히 표현하여 최상의 품질과 만족을 선사합니다.

      Binding device needs to be firmly secured to chain, usually, it is designed unobtrusively.
      Enzo of the chain binding device is, you can also feel together the beauty of the jewelry itself.
      Is manufactured along the elegant curve of the human body it offers comfort.
      Platinum 950
      2PR043 This too shall pass away (PT950)
      Time flows without interruption. What would have left in place? Man with precious memories displayed on the calendar, it remains my view now. Want to leave a good memory out of that for a long time, I thought emerged simply forget the forgotten, and even without rising sick and sad memories again. Let say my power saegimyeo them more meaningful musaekhan remember anything about that time? The surrounding circumstances and the people that are going meet the world. "This too shall pass away"


      나에게 가장 소중한 사람의 이름이 새겨진 반지
      세상에서 가장 아름다운 반지는 나에게 가장 소중한 사람의 이름이 새겨진 반지입니다.
      내가 가장 많이 부르고 바라보는 사람의 이름을 반지에 깊이 새기는 것은 서로에 대한 깊은 약속이자
      반드시 지켜야하는 소중한 이야기가 됩니다. 시그니처 반지가 특별한 것은 세상에 단 하나밖에 없어서가 아니라,
      나에게는 가장 아름다운 반지이기 때문입니다.

      평소에 늘 편하게 낄 수 있으면서 특별한 의미를 간직한 반지로 시그니처 반지가 갖는 가치는 남다릅니다.
      삶의 과정과 함께 한 시간에 대한 고마움이 녹아있는 반지로 부부의 정을 다시금 확인하시기 바랍니다.
      진정한 감동과 감사함을 담은 두사람의 징표가 항상 손가락에서 자리합니다.



      The most beautiful ring in the world is a ring engraved with the name of the most important person to me.
      It is a deep engagement of deeply carving the name of the person I call and looking at the ring, it is a valuable story if we must obey.
      There is only one thing in the world that signatureing is special, but it is the most beautiful ring for me.
      While everyday is always comfortable, the value that signature has on the ring is different south as it keeps its special meaning to the ring.

      Please confirm the information of the couple once in the ring where the feeling of gratitude of the process of life has melted.
      The signs of the two people with true impression and gratitude always digit by fingers.
      의미있는 결혼 기념일 선물
      매년 다가오는 결혼기념일이 남성에게는 고민의 시간입니다.

      올해 결혼기념일은 어떻게 보내야하나를 고민하는 것은 매년 크나큰 숙제이지만 그럼에도 부부로 함께 살아온 길을 감사하는 시간은 무척 소중합니다.
      특히 결혼 10주년,15주년, 20주년, 25주년, 30주년등 큰 마디를 이루는 기념일은 소홀히 할 수 없습니다.
      전통적으로 이렇게 큰 마디를 이루는 결혼기념일 선물로는 주얼리를 선물합니다.
      여성이 스스로 구입하기에는 부담스럽기 때문입니다.

      더 깊은 사랑을 전하는 결혼기념일 선물로는 주얼리가 좋은 선택입니다.
      의미있는 주얼리는 오랜 시간이 흘러도 그날의 감동과 사랑을 그대로 전해줍니다.

      깜짝 놀랄 수 있는 감동을 선물하십시요.


      Anniversary anniversary is an annoyance for men every year.
      It is a great homework every year to think about how to send the wedding anniversary this year, but it is very important to thank the way of living together as a couple. Especially, it is not negligible for big anniversary such as 10th anniversary, 15th anniversary, 20th anniversary, 25th anniversary, 30th anniversary.
      Traditionally, jewelery is presented as an anniversary gift for such a big nod. This is because women are burdened to purchase by themselves.

      Jewelry is a good choice for an anniversary gift that conveys a deeper love.

      Meaningful jewelery conveys the touch and love of the day even after a long time.
      Present a sensational impression.
      Untitled Document
      부부임을 보여주는 결혼반지의 시초는 시그니처 반지입니다

      시그니처 반지의 역사는 반지가 처음 탄생했던 시기로 거슬러 올라갑니다.
      인장반지를 필두로 로마시대부터 결혼반지가 등장하는데, 이 때부터가 결혼반지는 계약과 구속을 상징하는 사랑의 징표가 됩니다. 반지가 결혼의 증거가 되었다는 것은 9세기 로마교황 니콜라우스 1세에 나오며, 신랑 신부의 반지교환은 1027년에 시작됩니다. 13세기에 이르러 반지에 두사람의 이름을 새겨 결혼반지로 사용한것이 유럽 사회에서 일반화되어 지금에 이르렀습니다. 중세시대에서는 교회에서 두사람의 이름이 새겨진 반지가 있어야만 결혼이 성립되었을 만큼 시그니처 반지는 결혼반지의 시초라고 할 수 있습니다. 결혼반지를 끼지 않으면 불성실하다는 인식도 부부임을 증명하는 방법이 결혼반지의 유무로 판단하였음에 기인합니다.


      The most beautiful wedding ring in the world is a ring engraved with the name of the person most valued to me.
      It is a deep engraving of the name of the person I call and watching deeply into the ring, mutual deep promises and must always keep It will be an important story. The signature wedding ring has only one special thing in the world, but it is the most beautiful ring for me. "Thank you for being by my side. I will use the cleanest sentences in the world I live in. I'll suffer several days a few days for you, the most beautiful I know. I'll carve the most beautiful words that match you most in the ring. "
      엔조의 전문 디자이너가 당신에게 꼭 맞는 서체를 디자인 해드립니다.

      디자이너가 제안하는 시그니처
      제품에서 재료가 갖는 비중은 무척 큽니다. 재료의 선택은 제작의 전과정에서 품질을 결정하는 가장 중요한 과정입니다.

      심플한 디자인에 들어간 이니셜은 그 자체가 자신을 나타내주는 세상에 단 하나뿐인 표현방식이며 서로를 이어주는 연결고리입니다. 각자의 이름에 따라, 그리고 성향이나 모습에 따라, 자신에게 꼭 맞는 서체는 따로 있습니다. 직접 손으로 쓴 글씨라면 더없이 좋습니다. 엔조의 전문 디자이너가 당신에게 꼭 맞는 서체를 디자인 해드립니다.


      nitials into a simple design itself is the world indicate that their one-of-a-kind expression is a link that connects each other. According to their names, and depending on the disposition or appearance, the right to own typeface are separate. If handwritten letters Absolutely recommended. Enzo is a professional designer of the typefaces we will design the perfect fit for you.
      Untitled Document
      플래티늄은 가장 이상적인 귀금속재료입니다.
      플래티늄은 전세계적으로 생산량이 가장 적은 귀금속이면서 다이아몬드반지등의 주얼리 장신구로서 가장
      이상적인 금속입니다. 플래티늄의 색상은 진주와 다이아몬드같은 백색스톤과 미적인 조화를 이룰 수 있는
      이상적인 회백색을 띄고 있어서 세계 어느 나라이든 다이아몬드는 주로 플래티늄 소재로 세공되어 왔으며
      귀금속을 가공하는 사람들에게는 금과 은보다 가공이 어려운 귀금속이며,
      동시에 가장 훌륭한 재료이기도 합니다.


      Platinum is the ideal precious metals.

      Worldwide production of platinum is the most precious little yimyeonseo jewelry jewelry diamond ring as such
      is an ideal metal. The color of platinum, white stones like pearls and diamonds and aesthetic harmony in an ideal
      world, any country culminated grayish white diamonds in platinum, the pore size has been mainly precious than
      silver and gold for those who process the precious metals processing is difficult at the same time is also the best material.
      엔조의 PT950은 가장 우수한 플래티늄으로 구성됩니다.

      모든 PT950이 똑같지는 않습니다.
      백금의 표기와 성분비율
      백금제품에는
      백금의 표시기호로 PT1000, PT950, PT900, PT850 등의 성문비율의 수치가 각인되어 있습니다.


      PT1000 : 99.9% 순도의 플래티늄
      PT950 : 95% 순도의 플래티늄
      PT900 : 90% 순도의 플래티늄
      PT850 : 85% 순도의 플래티늄

      모든 플래티늄 주얼리는 안쪽에 순도를 나타내는 숫자나 마크가 표시되어 있습니다.
      Platinum jewelery is marked with the numbers of gates, such as the percentage of Symbol of platinum PT1000, PT950, PT900, PT850.

      All platinum jewelry is marked with a number or a mark indicating the purity on the inside.
      제품에서 재료가 갖는 비중은 무척 큽니다.
      재료의 선택은 제작의 전과정에서 품질을 결정하는 가장 중요한 과정입니다. PT950또한 모든 재료가 동일하지 않으며, 95%의 플래티늄과 어떤 금속이 합금되었는가는 제품의 품질과 가치를 결정하는 척도가 됩니다. 동일한 재료인 철이 합금에 따라 스테인레스가 되거나 굉장히 고가에 판매되는 ‘다마스커스(damascus)’가 되기도 합니다. 귀금속중 가장 높은 함량을 유지하는 PT950은 귀금속이 가져야 할 순수함과 가치를 지니고 있습니다. 엔조의 PT950은 강도와 경도에서 가장 우수한 성질을 보여주며 귀금속으로의 가치를 유지하는 이리듐(iridium)+루테늄(ruthenium) 합금을 재료로 사용합니다.


      Having a specific gravity material in the product is very large. The choice of material is the most important process in the entire process to determine the quality of the production. PT950 In addition, all materials are not the same, been of 95% platinum and a metal alloy which is a measure for determining the quality and value of the product.
      엔조의 플래티늄 제품은 무엇이 특별할까요?

      가장 이상적인 재료와 비율로 최상의 제품을 생산합니다.




      플래티늄은 가장 이상적인 귀금속재료입니다.
      엔조는 99.9%의 순수 플래티늄을 가장 이상적인 비율인 95%로 루테늄 + 이리듐을 5% 합금하여,
      생산된 PT950 플래티늄을 사용기에 인체에 무해합니다.


      Platinum is the ideal precious metals.
      Enzo's 99.9 percent pure ingredients to Platinum is the most ideal ratio of alloy.
      PT950 platinum is used.It also does not harm the human body.
      롤링가공으로 금속의 입자가 단단합니다.

      엔조만의 롤링기술은 금속의밀도를 높여 백금을 더욱 견고하게 해줍니다.
      금속은 두드릴수록 밀도가 높아져서 견고해집니다.
      과거 금속장인들은 금속을 달궈 망치질을 해서 금속의 견고성과 탄성을 높였습니다.

      여기서 한단계 발전된것이 롤링기술이고,
      롤링을 통해 금속의 밀도가 고르게 높아집니다.


      Enzo’s unique rolling technology increases the density of the metal makes platinum more robust.
      Knocking on the rise, the higher density of metal is solidified. Past president of the metal by hammering the scorching metal hardness and elasticity of the metal has increased.
      This will step up the technology, and two rolling, rolling evenly through the metal density is high.
      주물기법으로 제작된 백금제품의 금속입자 입자간 간격이 넓고 균일하지 않아 금속입자와 입자사이의 결속력이 부족하여 견고성과 탄성이 낮습니다.

      Palladium properties together by building a chunk here and there, without uniform united. Measure the purity Platinum 98%, where 80% Platinum may be measured
      망치에 의한 단조기법으로 제작된 백금제품의 금속입자 입자간 간격이 좁아서 견고하며 탄성과 강도가 높습니다.

      Produced by hammer forging techniques platinum metal particles of the product Narrow, rigid and elastic interparticle spacing and the intensity is high
      롤링기법으로 제작된 백금제품의 금속입자 입자간 간격이 좁고 균일하여 탄성과 강도가 높으며, 그 크기도 균일합니다.

      Produced by rolling techniques platinum metal particles of the product Narrow and uniform particle spacing is high elasticity and strength, and its size is uniform.
      회사소개
      장인정신을 바탕으로 직접 제작하는 핸드메이드 방식을 고집합니다.
      Directly on the basis of craftsmanship handmade way we insist on producing.
      Values 엔조만의 가치
      2002년 설립된 엔조는 최고의 재료인 Platinum(백금)와 30년 이상 선진기술을 몸에 익힌 마이스터들의 손길로 '변하지 않는 가치' 라는 브랜드철학 아래 모든 작업을 장인정신을 바탕으로 직접 제작하는 핸드메이드 방식을 고집합니다.

      디자인부터 제작, 완성, A/S까지 모든 공정을 고객님과의 교감을 통한 만족과 신뢰를 최우선의 가치로 생각합니다. 대를 이어서 착용해야 한다는 명품이 가지고 있는 기본 이념을 항상 마음에 담고 제작에 임하고 있습니다. 오랜 기간동안 쌓아온 노하우와 국내외의 기술을 집약하여 고객님께 오랜 시간이 흘러도 디자인이나 재질, 그리고 주얼리에 담은 의미까지 변함없이 그 가치를 느낄실 수 있도록 저희 엔조는 최선을 다하고 있습니다.

      Platinum(백금)는 인체에 무해하고 순수할 뿐 아니라 영원히 변하지 않는 금속으로 ‘변하지 않는 가치’를 담기에 가장 이상적이지만 제련과 가공이 힘든 강인한 금속의 특성을 지니며 거기에 결합되는 보석은 완벽하고 세밀한 정밀도를 요구합니다. 제작 마이스터들은 30년 이상 기술을 몸에 익힌 장인으로 이뤄져 있으며 플래티늄 공정 과정을 다뤄온 장인답게 주얼리 하나하나에 정신과 기술을 충실히 집약하여 고객님께 전달합니다.

      정제된 합금의 정확한 비율과 엔조만이 가지고 있는 정밀한 세공으로 높은 품질의 주얼리에 고객 한사람 한사람의 이야기가 담기는 것이 엔조가 생각하는 이상입니다. 고객이 앞으로 살아가면서 가장 오랜 시간 동안 가까이하게 될 물건이자 그 안에 소중한 감정과 의미를 담게 될 물건이기에 더욱 정성과 진심을 다하려고 노력합니다.
      Enzo is based on craftsmanship All products are handmade.

      A / S to you and the whole process satisfaction and trust through rap port, I think that the value of the highest priority. Can be called the most basic of the finest materials to choose from that way of jewelery have to seek gachiseong Its efforts, and also to consider the comfort of your fine service.

      Luxury units that then have to be worn all the time mind contains basic idea accumulated for long periods of time Domestic and international know-how and technology to give customers a long time after time-int ensive to design and that no material change in the value Enable us to feel the room dedicated to Enzo. Platinum (Pt) is difficult to have a smelter there combined with the characteristics of strong metal jewelry is perfect This complex process requires detailed precision and more than 20 years of jewelry craftsmanship come together in one spirit and that You'll transfer the technology to the faithful gathered.
      Quality 품질
      가장 이상적인 귀금속 재료로 알려진 Platinum (백금)을 엔조에서는 가장 순수한 재료와 합금 비율로 이루어진 최상의 제품으로 제작합니다. 또한 그와 결합되는 다이아몬드역시 전세계 다이아몬드 감정의 기준이 되어 구입과 환매에 있어서 최상의 인증을 받고있는 공인 GIA 다이아몬드를 사용합니다.

      백금은 ‘변하지 않는 가치’를 모티브로 삼고있는 엔조와 가장 잘 부합되는 희귀 금속입니다. 정제된 합금의 정확한 비율과 엔조만이 가지고 있는 렌더링 기술은 숙련된 마이스터의 정밀한 세공과 더불어 오랜 노력과 연구에서 얻은 저희만의 노하우 이기도 합니다.
      Known as the ideal precious metals Platinum (Pt) and the ratio of the Enzo made ​​an ideal material for the virtual Making the best products, and also diamond that is also combined with the worldwide standards of diamond buying and emotion Redemption in even the best authentic and authorized to use the GIA diamond. PT is "unchanged value" in a broad motif that best meets the Enzo our accurate metal alloy jewelry Enzo has only refined the PT ratio and rendering techniques that are based on accuracy and finished with a long study effort We also got the know-how.
      Design 디자인
      순간의 유행을 따르는 디자인은 시간의 흐름앞에서 무기력합니다.
      오랜기간 착용하여도 주얼리가 가지고있는 특유의 가치를 변함없이 이어가며, 고객님에게 지속적인 만족감을 안겨주는 것 또한 창의성과 독창성을 중요시하는 엔조가 가지고 있는 제품 생산의 기본 이념이기도 합니다.

      개별적인 디자인 구상부터 제작의 최종 단계까지 매력적이고 뛰어난 외관 뿐만 아니라 주얼리가 가지고 있어야 할 궁극적인 우아함을 완벽히 충족시키기위해 착용하는 부위와 피부에서 느껴지는 질감까지 완벽을 추구하고 있습니다.
      최고의 소재와 특화된 세공 기술을 바탕으로 백금주얼리가 가지고 있는 현대적인 세련미와 함께 엄선된 보석의 결합은 주얼리가 가져야하는 최고의 가치를 선사합니다.

      주얼리의 요람이라 할 수있는 미국에서 현대주얼리 디자인의 최고라 불리우는 티파니사의 객원 디자이너와 미국현지에서 오랜기간 인정받은 마이스터가 최고의 디자인과 기술의 조합으로 고객님께 평생을 간직할 수 있는 감동을 선사할 것입니다.
      Known as the ideal precious metals Platinum (Pt) and the ratio of the Enzo made ​​an ideal material for the virtual Making the best products, and also diamond that is also combined with the worldwide standards of diamond buying and emotion Redemption in even the best authentic and authorized to use the GIA diamond. PT is "unchanged value" in a broad motif that best meets the Enzo our accurate metal alloy jewelry Enzo has only refined the PT ratio and rendering techniques that are based on accuracy and finished with a long study effort We also got the know-how.
      Innovation 혁신
      주얼리가 장인정신으로 제작되어 진다는 것은 당연한 것 입니다.
      최고의 재료, 최고의 기술과 함께 또한 필요한 것은 새로운 디자인과 기술의 창의적인 조화입니다. 전통적인 기술의 발전을 꾀하고자 수많은 시도와 연구를 거듭했고 이것은 오늘날 엔조 백금주얼리의 초석이 되고 있습니다. 보다 정밀하고 완성도 높은 주얼리 제작을 위해서 해외의 첨단기술을 과감히 적용함으로써 전통적인 의미의 장인정신과 새로운 기술의 성공적인 조합을 만들어가기위해 노력합니다.

      과거가 가지고 있는 우수함에 그 뿌리를 두며 미래 지향적인 기술 개발로 독자적인 디자인의 개발과 엔조만의 창의적인 제작방식은 완성도를 높이는 기초가 되고 있습니다.
      Jewelry has been made ​​into the craftsmanship is not just the customers are satisfied. The best materials, the best new technology and it is also necessary for a complete article on the creative design and technology.The development of traditional skills and the numerous attempts to devise want to repeat study of customer satisfaction and this s the cornerstone of today and enjok Convinced that, more accurate and more complete for jewelry making venture abroad by applying state-of-the-art technology Efforts have been successful combination of excellent craftsmanship and new technology to make out, in the past, have excellent Dumyeo its roots as a future -oriented development of the original design of continuous technology development and maturity increase, even a small difference Is considered to be the basis.
      Idea 이념
      엔조는 주얼리가 “제품”이 아닌 “마음을 담고있는 특별한 사물”이라고 생각합니다. 고객님 한분 한분과의 교감통해 정성껏 제작된 주얼리에는 마음과 의미가 담겨 징표가 됩니다. 시간이 흘러도 징표는 마음과 의미를 생생하게 보존해주기에 변하지 않는 가치를 선사합니다. 이것이 엔조의 '변하지 않는 가치'라는 기본 이념입니다.

      엔조는 대량생산이 아닌 “직접 제작하는 핸드메이드방식”을 고집합니다. 개별적으로 제작되는 주얼리에는 완벽을 추구하는 장인의 정성과 세심함이 제작과정에 녹아들고 가치와 영감이 담겨 생명을 얻게 됩니다. 그런 까닭에 각각의 주얼리는 서로 다른 이야기를 담을 수 있으며, 우리는 그 결과물인 아름다움을 보게 됩니다.

      엔조의 모든 주얼리는 고객님의 '변하지 않는 가치'가 담겨 있습니다.
      Enzo is jewelry firm that supplies the best quality jewelry product based on professional jewelry design. Enzo thinks much of value of “customer satisfaction and reliability by efforts for customers and reasonable meeting. Enzo is one of production brand businesses in the nation that process platinum. The platinum requires enormous skill as well as much delicateness to produce jewelry product based on ling time knowhow and experience: Enzo is proud of its knowhow and experience. We at Enzo rely upon ‘handmade production to produce by ourselves’ based on customers’ reliability as well as technology. We think that the jewelry is not ‘mere product’ but ‘special thing that contains mind’: So, we make efforts to produce jewelry based on consensus with customers that is Enzo’s vision.
      넘버링/보증서

      상품 문의

      QnA 리스트
      번호
      제목
      작성자
      작성일
      조회
      598
      은영
      2020/03/27
      2
      597
      엔조
      2020/03/28
      2
      596
      은영
      2020/03/27
      3
      595
      엔조
      2020/03/27
      8
      594
      용주
      2020/03/17
      1
      593
      엔조
      2020/03/17
      0
      592
      장수민
      2019/12/21
      2
      591
      엔조
      2019/12/21
      3
      590
      차기철
      2019/11/04
      163
      589
      엔조
      2019/11/04
      158
      1. 1
      2. 2
      3. 3
      4. 4
      5. 5
      6. 6
      7. 7
      8. 8
      9. 9
      10. 10
      11. [끝]

      상품 리뷰

      review 리스트
      번호
      제목
      작성자
      작성일
      조회
      조수민
      2019/03/27
      2,229
      swj2570
      2018/05/30
      1,323
      김현진
      2017/03/28
      2,733
      김현수
      2015/11/02
      5,442
      74
      정선민
      2020/01/10
      663
      73
      엔조
      2020/01/11
      258
      72
      박희경
      2019/11/18
      1,258
      71
      엔조
      2019/11/18
      471
      70
      김*숙
      2019/10/21
      1,818
      69
      엔조
      2019/10/21
      588
      1. 1
      2. 2
      3. 3
      4. 4
      5. 5
      6. 6
      7. 7
      8. 8
      9. [끝]




      Untitled Document
      COLLECTIONS
      03130 서울 종로구 종로 183 효성 주얼리시티 지하1층 전시장 1005
      Tel : 02-744-9946
      S1005 / 1006, Hyosung Jewelry City, 183, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea Tel: +82-2-744-9946 Fax:02-6008-6946
      커플로 대표:김희선 개인정보담당자:사업자등록번호:101-05-10577 통신판매신고번호 2009-서울종로-0163호
      무단이메일수집거부help@ienzo.co.kr 이용약관 개인정보취급방침 All content copylite COUPLERO.COM LTD
      고객님은 현금구매시, 구매안전 서비스를 이용하실 수 있습니다.
      비밀번호 확인 닫기